CENTRE DE TRADUCTION DES ORGANES DE L'UNION EUROPEENNE

12E rue Guillaume Kroll
1882
LUXEMBOURG  (Luxembourg)
www.cdt.europa.eu
Mrs Máire Killoran, Directrice


Le Centre de traduction des organes de l’Union européenne a été créé le 28 novembre 1994, afin d’apporter une réponse rationnelle aux besoins de traduction d’un grand nombre d’organismes européens. Le Conseil de l’Union européenne a élargi ce rôle en 1995, estimant qu’il était nécessaire de renforcer la coopération interinstitutionnelle dans le domaine de la traduction «dans le but d'obtenir que le Centre exerce, à moyen terme, les activités dont le regroupement aurait été décidé en conformité avec les règles en vigueur». Cet élargissement, introduit le 30 octobre 1995, a conféré une nouvelle dimension au rôle clé du Centre. D’une part, la traduction et les activités connexes ont été étendues aux institutions et aux organes disposant d’un service de traduction. Ce type de coopération a été établi sur une base volontaire en vue d’absorber les éventuelles surcharges de travail auxquelles ces instances peuvent être confrontées. Règlement (CE) n° 2610/95 du Conseil  D’autre part, la modification du règlement de création implique la participation active du Centre à la coopération interinstitutionnelle en vue de «rationaliser les méthodes de travail et de faire des économies d’ensemble». À ce titre, il est membre à part entière du Comité interinstitutionnel de la traduction et de l’interprétation (ICTI) et contribue aux travaux dans les domaines suivants: ressources, terminologie, gestion, traduction externe, nouvelles méthodes et techniques de travail, etc. Le siège du Centre se situe à Luxembourg, conformément à la décision prise le 29 octobre 1993 par les chefs d’États et de gouvernements fixant le siège d’un certain nombre d’agences décentralisées. C’est un organisme de droit public européen doté de la personnalité juridique. Il dispose de ressources financières propres provenant des versements des agences, offices et institutions en contrepartie des prestations fournies. Il est géré par un conseil d’administration, composé des représentants des clients du Centre, d’un représentant de chaque État membre de l’UE, et de deux représentants de la Commission européenne. Le Centre est placé sous l’autorité d’un directeur, nommé par le conseil d'administration pour un mandat de cinq ans. Depuis le démarrage de ses activités en 1995, le Centre a progressivement organisé ses services et ses procédures administratives et renforcé sa capacité opérationnelle, de manière à pouvoir répondre aux demandes d’un nombre croissant de clients et faire face à une charge de travail accrue. Le Centre dispose d’un effectif d’environ 200 agents (au 31 décembre 2013).
The Translation Centre for the Bodies of the European Union was created on 28 November 1994 as a rational response to the translation needs of a large number of European agencies and offices. The Council of the European Union enlarged this role in 1995, considering that it was necessary to strengthen interinstitutional cooperation in the field of translation, "to enable the Centre to carry out, in the medium term, any activities the amalgamation of which has been decided on in accordance with the rules in force". This enlargement, introduced on 30 October 1995, gives a new dimension to the key role of the Centre. Firstly, translation and related activities are extended to those institutions and bodies having a translation service. This type of cooperation is established on a voluntary basis and with the aim of absorbing any surplus work which may arise. Council Regulation (EC) No 2610/95 Secondly, the amendment to the Founding Regulation involves the active participation of the Centre in interinstitutional cooperation with a view to "rationalising working methods and making overall savings". The Centre is therefore a full member of the Interinstitutional Committee for Translation and Interpretation (ICTI) and contributes to activities in the following fields: resources, terminology, administration, external translation, new working methods and techniques, etc. The Centre is established in Luxembourg, in accordance with the decision taken by the Heads of State and Government of 29 October 1993 on the location of the seats of certain decentralised agencies. It is an agency governed by European public law, with legal personality. It has its own financial resources constituted by the transfers from the agencies, offices and institutions in exchange for services provided. The Centre is governed by a Management Board, which consists of representatives of the Centre’s clients, a representative of each EU Member State, and two representatives of the European Commission.  









       

© Worldinz 2015